Надежда есть и для твоей души
В словах любви, исполненных участья.
Каким бы тяжким не было несчастье,
Как не разбили б жизни виражи -
Но ты пришел сюда, и вот ты здесь.
А значит, для тебя надежда есть!
Во всем разочарованный, пустой -
Таким ты брел по жизненной дороге.
В грязи греховной утопали ноги,
И так устал бороться сам с собой -
Но ты пришел сюда, и вот ты здесь.
А значит, для тебя надежда есть!
Пусть пустота внутри тебя страшит,
А совесть говорит о дне расплаты
За все грехи свершенные когда-то
И все твердит, что жизнь не пережить –
Но ты пришел сюда, и вот ты здесь.
А значит, для тебя надежда есть!
И этот день Господь назначил Сам.
Ты среди тех, кто жизнь Ему доверил.
Сегодня и тебе открыл Он двери.
Господь зовет – склонись к Его ногам,
Приди к Нему. Иисус - Он ждет, Он здесь!
А значит, для тебя надежда есть.
Наталия Лупан,
Россия
Что может о себе написать поэт? Вся его жизнь выложена в строки и рифмы. И для поэта это более важно, чем сухое перечисление дат и событий. Но я счастлива тем, что в 26 лет меня нашел Тот, Кому хочу служить, Кому хочу писать стихи и песни. Кого хочу любить до конца земной жизни и в вечности – драгоценный Господь Иисус Христос! Он привел меня к Отцу, одарил Духом Святым. Простил, омыл, оправдал, удочерил… И я действительно счастлива, что я не уникальна! Что Он сделал для меня не больше, но и не меньше, чем для каждого из нас! И я спешу поделиться с вами своими стихами. Потому что понимаю - мне просто дана возможность облечь в рифму то, что чувствуете и вы. e-mail автора:natalia.lupan@mail.ru
Прочитано 2840 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 22) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.