И тихим, нежным ветерком
Нам о Любви Отца прошепчет…
Как часто мы ищем любовь в судорогах чувств, порывах страсти, потоках слов и буйстве красок. А это – и не любовь вовсе… Это – проявление горячей крови, возбуждающей наше воображение, рисующей нам мнимые картинки счастья…
Осень, какою палитрою красок наполнено твое время, как внезапны порывы ветра, кажущиеся потоками так нужного счастья, внезапных перемен, приносящих неизвестность…
Но за всякими переменами крадется неизбежность их окончания, успокоения, неизбежность перехода в вечность…
И мы мечемся в поисках мнимого счастья, счастья любить и быть любимыми, мы стремимся жить, волноваться, радоваться, спорить с жизнью о всяческих глупостях и разностях, стремимся быть собой…
Осень, а ты ждешь своего часа, медленно протекая сквозь нас, наполняя смутным сомнением, что все не так, как-то все глупо, пролетает жизнь, смываются картинки, а вокруг все та же суета…
А Любовь, тихо посмеивается в нас, прячется в отдаленных уголках сердца и нежно шепчет: суетись, суетись, милый…
И тогда Осень, наполнит нас непонятной нежностью и тихой, щемящей радостью бытия сущего, прошелестит нежным ветром: Бог есть Любовь! Он в тебе и во всем, Он в Вечности и в мгновении, Он в твоей радости и в счастье! И ты, застыв от вселенского чувства Любви, заполнившего тебя своим Светом, прошепчешь: спасибо, Осень… Бог есть Любовь! Слава Богу! Аллилуйя!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Сотворена, чтобы быть его помощницей (Предисловие) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.
Инвалид детства (продолжение)2 - Еракли Носков в далекие уже 90-ые было сильное желание сделать из этого шедевра великой поэтессы киносценарий и (о, наивность) фильм. читайте...